TV조선 미스터트롯 트롯진 임영웅 이 부르는 ‘두 주먹’이라는 트로트 곡으로 영어공부 할 수 있어요!
<가사 영어로 보기>
두 주먹
Two Fists
두 주먹을 내가 내가 꼭 안고 갈게요 / I’ll hold your two fists tightly
당신 두 손을 내밀어 봐요 / Hold out your two hands
내 사랑을 당신 손에 꼭 쥐어 줄게요 / I’ll put my love in your two hands to grasp
나에게 당신은 숨을 쉬는 공기야 / To me, you are the air I breathe
내가 매일 마시는 소중한 물이야 / You are the precious water I drink every day
내 가슴에 집을 짓고 사는 당신 / You, who built a home in my heart
오래도록 내 옆에 있어주세요 / Stay by my side for a long time
함께 가는 길이 아무리 험해도 / No matter how rough the path we go together may be
내가 당신 꼭 안고 갈게요 / I will hold you tight
진짜 진짜 사랑이 무엇인가를 / What real love is
당신 손에 꼭 쥐어 주고 싶어 / I want to put in your hands to grasp on to
당신 두 손을 내밀어 봐요 / Hold out your two hands
내 사랑을 당신 손에 꼭 쥐어 줄게요 / I’ll put my love in your two hands to grasp
두 주먹을 내가 내가 꼭 안고 갈게요 / I’ll hold your two fists tightly
당신 두 손을 내밀어 봐요 / Hold out your two hands
내 사랑을 당신 손에 꼭 쥐어 줄게요 / I’ll put my love in your two hands to grasp
나에게 당신은 숨을 쉬는 공기야 / To me, you are the air I breathe
내가 매일 마시는 소중한 물이야 / You are the precious water I drink every day
내 가슴에 집을 짓고 사는 당신 / You, who built a home in my heart
오래도록 내 옆에 있어주세요 / Stay by my side for a long time
함께 가는 길이 아무리 험해도 / No matter how rough the path we go together may be
내가 당신 꼭 안고 갈게요 / I will hold you tight
진짜 진짜 사랑이 무엇인가를 / What real love is
당신 손에 꼭 쥐어 주고 싶어 / I want to put in your hands to grasp
꼭 쥔 주먹을 내밀어 봐요 / Hold out your two tightly grasped fists
두 주먹을 내가 내가 꼭 안고 갈게요 / I’ll hold your two fists tightly
두 주먹을 내가 내가 꼭 안고 갈게요 두 주먹 / I’ll hold your two fists tightly, two fists
<영어 표현 배우기>
이번 노래 ‘두 주먹’은 사랑을 두 주먹에 꼭 쥔다는 표현을 담았는데요, 주먹, 영어로 "fist" 를 활용한 영어 idiom 들이 많아요!
영어는 saying 혹은 더 정확하게 idiom이라고 하는 비유와 표현들이 많고 일상 대화에서도 자주 사용되요.
공부해보고 대화로 응용법도 배워봅시다!
An iron fist
해석: 혹독한
The coach may seem like a gentle man, but during trainings, he coaches the team with an iron fist.
코치는 온순한 사람처럼 보일 수 있지만, 훈련 중에는 혹독한 방식으로 팀을 지도한다.
An iron fist in a velvet glove
해석: 겉은 부드러운 것 같지만 실은 혹독한 혹은 가혹한 (외유내강)
The CEO of the company that was newly appointed soon proved to be an iron fist in a velvet glove.
새로 부임한 회사의 CEO는 곧 외유내강 하다는 것이 드러났다.
Tightfisted
해석: (돈에) 인색한, 구두쇠의
Sorry for being so tightfisted lately. I just have to be very careful with money until I get my next paycheck.
최근에 너무 돈에 인색하게 굴어서 미안해. 다음 월급을 받을 때까지는 돈을 아주 조심스럽게 써야해.
Ham-fisted
해석: 서투른, 어설픈, 투박한
I want to learn beautiful calligraphy, but I'm so ham-fisted that I can barely hold the pen.
나도 아름다운 손 글씨를 배우고 싶지만, 너무 어설퍼서 펜도 겨우 잡는다.
'트로트영어' 카테고리의 다른 글
임영웅 윤종신 ‘나이’ 가사, 뽕숭아 학당 [인기곡 영어로] (0) | 2020.07.23 |
---|---|
임영웅 & 김수찬 ‘울면서 후회하네’ 가사, 미스터트롯 환상의 하모니 [트로트 영어로] (0) | 2020.07.21 |
웅성, 임영웅 & 황윤성 ‘나침반’ 가사, 사랑의 콜센타 [트로트 영어로] (0) | 2020.07.18 |
임영웅 더 넛츠 ‘사랑의 바보’ 가사, 뽕숭아학당 [인기곡 영어로] (0) | 2020.07.18 |
임영웅 양희은 ‘빗속을 둘이서’ 가사, 뽕숭아 학당, 마음을 데우는 (임영)웅난로 [트로트 영어로] (0) | 2020.07.16 |