본문 바로가기
트로트영어

[인기곡 영어로] 임영웅 금잔디 ‘엄마의 노래’ 가사

by yae 2020. 7. 31.

 

엄마의 노래

Mother’s Song

<가사 영어로 보기>

 

섬마을에 소녀와 / The story of a girl from an island village

총각선생님 이야기 / And a bachelor teacher

부엌에서 들리던 엄마의 노래 / My mother’s song I used to hear coming from the kitchen

오늘따라 눈물이 납니다 / Today, it makes me cry

 

맛나고 좋은건 아니 아니 / Not the good and delicious ones, no, no

딸래미 아들래미 키우시며 / Raising a daughter and a son

까맣게 타버린 눈물에 / How can the black burnt tears

세월들을 어떻게 말로 할까요 / Express all the past years

 

고왔던 봄처녀를 무심히 데리고 / The past years that took that beautiful spring girl,

세월이 너무 미워요 / I hate those past years

 

철없던 작은 아이가 / A small child, once immature

이젠 나이를 먹었죠 / Has now aged

세상살이 힘들어 지치는 날이면 / On the tough days that I am so tired,

듣고 싶은 엄마의 노래 / I miss my mother’s song

 

맛나고 좋은건 아니 아니 / Not the good and delicious ones, no, no

딸래미 아들래미 키우시며 / Raising a daughter and a son

까맣게 타버린 눈물에 / How can the black burnt tears

세월들을 어떻게 말로 할까요 / Express all the past years

 

고왔던 봄처녀를 무심히 데리고 / The times that took that beautiful spring girl,

세월이 너무 미워요 / I hate those past years

 

세월이 너무 미워요 / I hate those past years

 

 

<영어 표현 배우기>

임영웅이 부른 노래 엄마의 노래 어머니의 희생을 담았는데요, 어머니는 특별한 존재입니다. 그만큼 영어로는 어머니와 관련된 재밌는idiom들이 많은데 오늘 알아봅시다!

영어는 saying 혹은  정확하게 idiom이라고 하는 비유와 표현들이 많고 일상 대화에서도 자주 사용되요

공부해보고 대화로 응용법도 배워봅시다!

 

Tied to his mother’s apron strings

해석: 엄마에게 매달려 있는 (마마보이) 혹은 독립적이지 못한

 

I'm worried that my husband will forever be tied to his mother's apron strings—he's a grown man but still does every little thing she asks!

나는 내 남편이 영원히 마마보이이지 않을까 걱정돼. 그는 다 큰 어른이지만 여전히 어머니가 요구하는 사소한 일을 다 해!

 

Mother’s milk

해석: 모유와 같은 (어떤 사람이 정말 필요로 하거나 즐기는 )

 

I can’t even go two days without listening to Jazz music. Jazz is mother's milk to me.

나는 재즈 음악을 듣지 않고는 이틀도 버틴다. 재즈는 나에게 필요한 것이다.

 

Mother hen

해석: 사람들을 보살피기를 좋아하는 사람 혹은 관여를 많이 하는 사람

 

My dad is pretty relaxed about most things, but he can be a bit of a mother hen when it comes to who I hang out with.

우리 아빠는 대부분의 일에 대해 느긋하시지만, 내가 누구와 어울릴 지에 대해서는 약간 너무 관여하신다.

 

To learn something at your mother’s knee

해석: 어머니 무릎에서 (굉장히 어릴 ) 무언가를 배우다

 

She’s an amazing singer. She’s learned to play the violin at her mother’s knees.

그녀는 훌륭한 바이올리니스트다. 그녀는 굉장히 어린 나이에 노래를 배웠다.