TV조선 사랑의 콜센타 신청곡을 불러드립니다~ 고백특집, 조항조 & 김호중이 부르는 ‘고맙소’라는 인기 트로트곡으로 영어공부 할 수 있어요!
고맙소
Thank you
<가사 영어로 보기>
이 나이 먹도록 / Until I’ve grown this old
세상을 잘 모르나 보다 / I must not the world well
진심을 다해도 나에게 상처를 주네 / Although I’ve been genuine, you hurt me
이 나이 먹도록 / Until I’ve grown this old
사람을 잘 모르나 보다 / I must not know people well
사람은 보여도 마음은 보이질 않아 / I can see people but not their hearts
이 나이 되어서 / At this age
그래도 당신을 만나서 / At least I’ve met you
고맙소 고맙소 늘 사랑하오 / Thank you, thank you, I love you always
술 취한 그날 밤 / That drunk night
손등에 눈물을 떨굴 때 / When tears dropped my on my hand
내 손을 감싸며 괜찮아 울어준 사람 / You held my hand and cried with me that it’s okay
세상이 등져도 나라서 함께 할 거라고 / Even if the world turns its back, you said you would be with me because it’s me
등 뒤에 번지던 눈물이 참 뜨거웠소 / The warm tears I cried behind your back
이 나이 되어서 / At this age
그래도 당신을 만나서 / At least I’ve met you
고맙소 고맙소 늘 사랑하오 / Thank you, thank you, I love you always
못난 나를 만나서 / You met unworthy me
긴 세월 고생만 시킨 사람 / I put you through so much hardship over the years
이런 사람이라서 미안하고 아픈 사람 / I;m so sorry that I am this person
나 당신을 위해 살아가겠소 / I will live for you
남겨진 세월도 함께 갑시다 / Let’s be together for the rest of our lives
고맙소 고맙소 늘 사랑하오 / Thank you, thank you, I love you always
늘 사랑하오 / I love you always
고맙소 고맙소 늘 사랑하오 / Thank you thank you, I love you always
<영어 표현 배우기>
이번 노래 ‘고맙소’는 사랑의 콜센타에서 김호중이 사랑하는 연인에서 마음을 표현하는 곡인데요, 오늘 영어공부로는 사랑하는 연인에게 할 수 있는 표현들과 영어 idiom들을 알아봅시다!
영어는 saying 혹은 더 정확하게 idiom이라고 하는 비유와 표현들이 많고 일상 대화에서도 자주 사용되요.
공부해보고 대화로 응용법도 배워봅시다!
Think the world of someone
해석: (누군가를) ~를 아주 높이 평가하다 혹은 아주 좋아하다
She's a wonderful grandmother. The children think the world of her.
그녀는 훌륭한 할머니입니다. 아이들은 그녀를 아주 좋아합니다.
Wisper sweet nothings
해석: 달콤한 말들을 속삭이다
He whispered sweet nothings in her ear as they danced.
그는 춤을 추면서 그녀의 귀에 달콤한 말들을 속삭였다.
Thank your lucky stars
해석: 정말 다행이라고 생각하다 혹은 행운이라고 생각하다
I can thank my lucky stars that I met her on the train during the business trip.
나는 출장 중에 기차에서 그녀를 만난 건 정말 큰 행운이다.
Think the sun rises and sets on someone
해석: (누군가를) ~ 세상에 중심으로 여기다.
She adores her husband. She thinks the sun rises and sets on him!
그녀는 남편을 사랑한다. 그녀는 남편을 세상에 중심으로 여긴다.
'트로트영어' 카테고리의 다른 글
억지웅탁 (임영웅 & 영탁) 유엔의 ‘파도’ 가사, 뽕숭아 학당 [인기곡 영어로] (0) | 2020.07.29 |
---|---|
이찬원 이승기‘내 여자라니까’ 가사, 사랑의 콜센타 [인기곡 영어로] (0) | 2020.07.28 |
임영웅 심수봉 ‘비나리’ 가사, 사랑의콜센타 [트로트 영어로] (0) | 2020.07.24 |
임영웅 윤종신 ‘나이’ 가사, 뽕숭아 학당 [인기곡 영어로] (0) | 2020.07.23 |
임영웅 & 김수찬 ‘울면서 후회하네’ 가사, 미스터트롯 환상의 하모니 [트로트 영어로] (0) | 2020.07.21 |